Monday , January 22 2018
Home / Learning English / Sự khác biệt cơ bản giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ (Phần 1)
Sự khác biệt cơ bản giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ

Sự khác biệt cơ bản giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ (Phần 1)

Sự khác biệt cơ bản giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ: Từ ngữ và ngữ pháp

Chẳng phải riêng tiếng Anh mà bất cứ một ngôn ngữ nào cũng có biến thể của nó nếu được dùng ở một nơi khác. Người Anh cổ đến lục địa mới mang theo tiếng nói của họ, trải qua thời gian cùng nhiều thế hệ tất nhiên ngôn ngữ gốc sẽ có sự thay đổi. Hơn thế nó còn được sinh ra từng ngày và phát triển gắn liền với cuộc sống của con người. Bài viết này sẽ đề cập đến sự khác biệt cơ bản giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ (gọi tắt là BrE & AmE)

Về từ ngữ

Ta thấy người Anh và người Mỹ có 2 sự khác biệt chính về mặt từ ngữ.

Dùng những từ khác nhau để chỉ cùng một sự vật

Nhìn vào bảng sau bạn sẽ thấy việc sử dụng từ ngữ ở hai quốc gia nói chung thứ tiếng này thật sự khác hẳn nhau. Người Mỹ đã tự xây dựng cho mình một “kho tiếng Mỹ”.

 

BrE AmE Meaning
Flat Department   Căn hộ
Pavement Sidewalk   Vỉa hè
Postman Mailman   Người phát thư
Trouser Pant   Quần
Tap Faucet   Vòi nước
Biscuit Cookie   Bánh quy
Holiday Vacation   Kỳ nghỉ
University College   Trường đại học
Chemist’s Drug Store   Hiệu thuốc
Fail Flunk   Trượt (thi cử)
Railway Timetable Railroad Schedule   Bảng lịch tàu
Petrol Gas   Xăng
Rubbish Garbage   Rác
Cinema Movies   Rạp chiếu phim

Cùng một từ nhưng thay đổi cách viết (chính tả)

Bỏ bớt chữ cái

 Rule  BrE  AmE  Meaning
 Bỏ u trong từ  Colour  Color  Màu sắc
 Labour  Labor  Lao động
 Favourite  Favorite   Yêu thích
Không nhân đôi phụ âm cuối khi thêm ed/er/ing  Travelled/er/ing  Traveled/er/ing   Du lịch
 Quarrelled/er/ing  Quarreled/er/ing   Tranh cãi
 Kidnapped/er/ing  Kidnaped/er/ing   Bắt cóc
 Worshipped/er/ing  Worshiped/er/ing   Sùng bái, tôn thờ

Thay đổi đuôi/chữ cái

Để biến một từ ngữ thực sự thành “của mình”, người Mỹ có một mẹo nhỏ là thay đổi một chút xíu của từ đó sao cho khác hẳn từ gốc như:

BrE AmE Meaning
 Organise  Organize   Tổ chức
 Defence  Defense   Phòng thủ
 Cheque  Check   Kiểm tra, rà soát
 Grey  Gray   Màu xám
 Pyjamas  Pajamas   Bộ đồ mặc nhà
 Centre  Center   Trung tâm

Về ngữ pháp

Có một số đặc điểm ngữ pháp khác biệt cơ bản giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ bạn cần lưu ý:

Thì hiện tại đơn và hiện tại hoàn thành (Past Simple & Present Perfect)

Trong ngữ pháp Anh-Anh hành động vừa xảy ra được dùng ở hiện tại hoàn thành còn người Mỹ có xu hướng dùng nó ở thì quá khứ.

Vd1:  I have just lost my wallet. (BrE)  –> I lost my wallet.  (AmE)

Vd2: Have you already eaten? (BrE) –> Did you eat already? (AmE)

Giới từ thay đổi

Người Anh nói: at Christmas, at the weekend, người Mỹ nói on Christmas, on the weekend.

Người Anh nói: Monday to Friday, người Mỹ nói Monday through Friday.

Người Anh sử dụng cấu trúc A is different from B như ta thường thấy, người Mỹ thích dùng nó là A is different than B.

Động từ bất quy tắc và theo quy tắc

Rất nhiều động từ bất quy tắc ở BrE trở nên có quy tắc ở AmE. Ngược lại người Mỹ cũng sáng tạo thêm cho tiếng Anh các từ bất quy tắc mới.

 

  BrE   AmE   Meaning
  Burnt   Burned   Đốt
  Dreamt   Dreamed   Mơ ước, nằm chiêm bao
  Learnt   Learned   Học
  Show (V p.p)   Shown   Chỉ cho xem, biểu lộ
  Got (V p.p)   Gotten   Lấy được
  Dived (V past)   Dove   Lặn

Số nhiều hay số ít? (Singular & Plural)

Các danh từ chỉ sự tập hợp như team, government… có thể được dùng số nhiều hay số ít trong Anh-Anh. Nhưng thông thường người ta quen dùng số nhiều cho các danh từ này, nhấn mạnh vào các thành viên đông đảo trong đó. Trái lại, Anh-Mỹ các từ này lại được dùng phổ biến dưới dạng số ít vì họ coi team hay government là một tập thể khái quát.

Bài viết phần 2 sẽ tiếp tục đề cập đến sự khác biệt cơ bản giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ thông qua accent (giọng điệu).

About Tracy Elle

Check Also

ý nghĩa của các nhóm Modal Verb cơ bản

Ý nghĩa của các nhóm Modal Verb cơ bản

Ý nghĩa của các nhóm Modal Verb cơ bản Modal Verb (động từ đặc biệt, …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *