Thursday , November 23 2017
Home / Good Books To Read / Night Sky with Exit Wounds tập thơ của Ocean Vương
Tập thơ Night Sky with Exit Wounds

Night Sky with Exit Wounds tập thơ của Ocean Vương

Night Sky with Exit Wounds ca Ocean Vương  – tác giả vừa đot gii Whiting Award 2016

Ocean Vương là ai?

Ocean Vương đã xuất sắc chiến thắng giải thưởng Whiting Award 2016 trị giá 50.000 USD cho thể loại thơ, và chính thức ra mắt một tuyển tập mang tên “Night Sky with Exit Wounds” (Tạm dịch: Bầu trời đêm và những vết thương không khép) vào tháng 4/2016. Tập thơ này được viết như một hồi ký trưởng thành của chính tác giả, chứa đựng những kỷ niệm của gia đình anh về quãng thời gian sống tại Việt Nam.Trước đó, Vương cũng từng đoạt giải thi sĩ trẻ Stanley Kunitz Memorial Prize for Young Poets năm 2012, giải thưởng Pushcart Prize năm 2013 cùng nhiều phần thưởng giá trị khác cho khả năng trời phú của mình.

Ocean Vương là một nhà thơ Mỹ gốc việt hiện đang được biết đến với tài năng triển vọng ở độ tuổi còn rất trẻ. Vương cho biết gia đình di cư sang Mỹ khi anh gần 2 tuổi, đến năm 11 tuổi anh mới có thể đọc được tiếng Anh. Thế nên, thành công được ghi nhận đã chứng tỏ thực lực của tác giả mới chỉ 28 tuổi này. Ngay cả cái tên “Ocean” đến với Vương cũng rất tình cờ. Anh kể rằng mẹ mình làm việc tại tiệm nail, vốn tiếng Anh của bà chỉ đủ để trò chuyện đôi câu với khách hàng. Một ngày nắng gắt bà than rằng ” Trời nóng quá, tôi ước sao tôi đang ở bãi biển”, và vì tiếng Anh không tốt bà phát âm từ “bãi biển” (beach) nghe như một từ ngữ thô tục tại Mỹ (bitch??). Liền sau đó khách hàng đề xuất với mẹ Vương một từ mới là “Ocean” (đại dương), khi hiểu nghĩa từ đó bà đã quyết định đổi tên cho cậu con trai. Đại dương – thứ gắn kết và cách ngăn giữa Mỹ và Việt Nam, một bên là quê hương, một bên là chân trời mới đã trở thành tên của cậu bé Vương như thế.

nhà thơ Mỹ gốc việt Ocean Vương

V Night Sky with Exit Wounds

Để nói về cảm xúc trong thơ của Vương thì nó chắc chắn ảnh hưởng rất nhiều từ cách mà anh lớn lên. Thật ngạc nhiên là một người rời Việt Nam từ khi còn rất nhỏ, hầu như không nhớ được điều gì về quê hương nhưng lại trân quý gốc gác của mình đến vậy. Vương được nuôi dạy và lớn lên trong một gia đình toàn phụ nữ: Bà ngoại, mẹ anh cùng các các dì trong căn hộ một phòng ngủ tại Hartford. Cuộc sống khốn khó, chật vật hằn sâu trong tuổi thơ Vương. Anh từng chia sẻ cả nhà mình không biết đọc và viết, tiếng Anh lẫn tiếng Việt. nhưng họ cũng vẫn có lịch sử gia đình quý giá, những hồi ức sống động, những suy nghĩ đầy bản sắc… Và anh ở đây chính là để kể câu chuyện đó.

Thơ Vương có sự tương đồng với dòng chảy văn học chung đến từ các tác giả gốc Việt. Sẽ khó khăn để tìm một tác phẩm hiếm hoi nào không viết về chiến tranh hay nỗi đau di chứng – điều đã làm nên thương hiệu Việt Nam. Có thể chủ đề đó dễ gây được chú ý, có thể nó là điều mà người viết thấu hiểu và tâm đắc nhất. Có thể là cả hai. Tập thơ Inside Out & Back Again từng nhận giải thưởng Sách Quốc Gia 2011 (National Book Award 2011) của Lại Thanh Hà hay The Sympathizer của nhà văn Nguyễn Thanh Việt vừa đoạt Pulitzer 2015 là minh chứng điển hình.
 
“Exit Wounds” có vẻ là một điều ám ảnh đối với Vương. Anh đã từng viết một bài thơ tựa là “Self-Portrait with Exit Wounds” và giờ là Night Sky with Exit Wounds ra đời, xoáy sâu vào “những vết thương toang hoác” đó. Tập thơ đầy ắp những hình ảnh chiến tranh, cảm xúc, hoài niệm, văn hóa Việt Nam của một gia đình nhiều thế hệ mà Vương là người đại diện cất lời. Nó tất nhiên sẽ đau buồn nhưng cũng hàm chứa một tâm hồn trong trẻo hòa cùng ánh sáng.

Mua sách Night Sky của Ocean Vuong

Một số bài thơ của Ocean Vương

Torso of Air (trong tuyển tập Night Sky with Exit Wounds)

Suppose you do change your life.
& the body is more than

a portion of night–sealed
with bruises. Suppose you woke

& found your shadow replaced
by a black wolf. The boy, beautiful

& gone. So you take the knife to the wall
instead. You carve & carve

until a coin of light appears
& you get to look in, at last,

on happiness. The eye
staring back from the other side–

waiting.

“Someday I’ll Love Ocean Vuong”(tng được in trên The New Yorker)

Ocean, don’t be afraid.

The end of the road is so far ahead

it is already behind us.

Don’t worry. Your father is only your father

until one of you forgets. Like how the spine

won’t remember its wings

no matter how many times our knees

kiss the pavement. Ocean,

are you listening? The most beautiful part

of your body is wherever

your mother’s shadow falls.

Here’s the house with childhood

whittled down to a single red tripwire.

Don’t worry. Just call it horizon

& you’ll never reach it.

Here’s today. Jump. I promise it’s not

a lifeboat. Here’s the man

whose arms are wide enough to gather

your leaving. & here the moment,

just after the lights go out, when you can still see

the faint torch between his legs.

How you use it again & again

to find your own hands.

You asked for a second chance

& are given a mouth to empty into.

Don’t be afraid, the gunfire

is only the sound of people

trying to live a little longer. Ocean. Ocean,

get up. The most beautiful part of your body

is where it’s headed. & remember,

loneliness is still time spent

with the world. Here’s

the room with everyone in it.

Your dead friends passing

through you like wind

through a wind chime. Here’s a desk

with the gimp leg & a brick

to make it last. Yes, here’s a room

so warm & blood-close,

I swear, you will wake—

& mistake these walls

for skin.

Bn cũng có th tìm hiu và đến gần hơn với Ocean Vương tại oceanvuong.tumblr.com – blog cá nhân của anh.

Liên hệ mua sách Night Sky with Exit Wounds tại Used Book Store VN

About Tracy Elle

Check Also

Cửa Hiệu Tự Sát - Jean Teulé

Cửa Hiệu Tự Sát (Jean Teulé): Câu trả lời hóm hỉnh sâu sắc cho “To be or not to be?”

Cửa Hiệu Tự Sát (Jean Teulé): Câu trả lời hóm hỉnh sâu sắc cho “To be …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *