Tuesday , October 10 2017
Home / Read Books Online / Kịch Harry Potter and the Cursed Child: Màn 3 – Cảnh 5 – 6
Harry Potter and the Cursed Child: Act 3

Kịch Harry Potter and the Cursed Child: Màn 3 – Cảnh 5 – 6

Kịch Harry Potter and the Cursed Child: Màn 3 – Cảnh 5 – 6

Cảnh 5: Trường Hogwarts, Lớp học Độc Dược

Scorpius chạy ào vào lớp Độc Dược. Đóng sầm cánh cửa lại sau lưng. Severus Snape ngẩng lên nhìn nó.
Snape: Không ai dạy mi gõ cửa hả, nhóc?
Scorpius ngước nhìn Snape, hơi hụt hơi, nửa vui mừng, nửa dường như không chắc chắn.
Scorpius: Severus Snape. Thật là vinh hạnh.
Snape: Gọi là giáo sư Snape sẽ làm ta vừa ý hơn. Trò có thể cư xử như thể là vua ở trường này Malfoy, nhưng điều đó không khiến chúng ta ngang hàng nhau.
Scorpius: Nhưng thầy là câu trả lời…
Snape: Vinh dự cho ta làm sao. Nếu trò có điều gì cần nói, thì hãy nói ngay… còn nếu không, đóng cửa lại khi trò biến khỏi đây.
Scorpius: Con cần thầy giúp.
Snape: Ta sẵn lòng ở đây phục vụ
Scorpius: Con không rõ con cần thầy giúp gì. Tới giờ thầy vẫn chưa bị phát hiện đúng không? Thầy vẫn đang làm việc bí mật cho cụ Dumbledore phải không ạ?
Snape: Dumbledore ư? Thầy Dumbledore đã chết rồi. và công việc ta làm cho cụ là công khai. Ta dạy học trong ngôi trường của cụ ấy.
Scorpius: Không, đó không phải tất cả những gì thầy đã làm. Thầy giám sát phe Tử Thần Thực Tử cho cụ. Thầy báo cáo cho cụ. Mọi người đều nghĩ chính thầy đã giết cụ Dumbledore – nhưng hóa ra là thầy đang giúp cụ. Chính thầy đã cứu cả thế giới.
Snape: Những cáo buộc này rất nghiêm trọng đó nhóc. Đừng nghĩ rằng cái danh nhà Malfoy sẽ ngăn cản ta trừng phạt trò.
Scorpius: Thế nếu con nói với thầy rằng còn có một thế giới khác – một thế giới nữa mà ở đó Voldemort đã bị đánh bại trong trận chiến trường Hogwarts, ở đó Harry Potter và đoàn quân Dumbledore đã chiến thắng, thì thầy sẽ cảm thấy thế nào…
Snape: Ta phải nói rằng tin đồn về vị vua yêu dấu Scorpius của trường Hogwarts đã mất trí là xác đáng.
Scorpius: Có một chiếc Xoay Thời Gian đã bị đánh cắp. Con đã ăn cắp một chiếc Xoay Thời Gian. Cùng với Albus. Tụi con gắng đưa Cedric Diggory trở lại khi chú ấy chết. Tụi con cố ngăn chú ấy thắng kỳ thi Tam Pháp Thuật. Nhưng làm như thế tụi con đã khiến chú ấy biến thành một con người hoàn toàn khác.
Snape: Harry Potter đã thắng kỳ thi Tam Pháp Thuật năm đó.
Scorpius: Chú ấy lẽ ra không làm việc đó một mình. Cedric đáng lẽ sẽ chiến thắng cùng với chú ấy. Nhưng tụi con đã sỉ nhục khiến Cedric phải rời cuộc thi. Và kết quả của sự sỉ nhục đó là chú Cedric trở thành Tử Thần Thực Tử. Con không rõ chú ấy đã làm gì trong trận chiến trường Hogwarts, chú ấy có giết ai không hoặc – nhưng rõ ràng chú ấy đã đã làm một điều gì đó và nó thay đổi mọi thứ.
Snape: Cedric chỉ giết duy nhất một pháp sư và chẳng phải nhân vật quan trọng gì cho cam, là Neville Longbottom.
Scorpius: Ôi, đương nhiên, đúng là nó rồi. Giáo sư Longbottom phải giết Nagini, con rắn của Voldemort. Nagini phải chết trước thì Voldemort mới có thể chết được. Đúng thế. Thầy đã giải quyết được câu đố. Tụi con hủy hoại Cedric, chú ấy giết Neville, Voldemort thắng trận chiến. Thầy hiểu không? Thầy có hiểu điều đó không?
Snape: Ta có thể hiểu đây là trò đùa cợt của trò, Malfoy. Ra khỏi đây trước khi ta báo cho cha mi và khiến mi gặp phiền phức lớn.
Scorpius nghĩ ngợi, và tung ra chiêu bài cuối, hết sức mạo hiểm.
Scorpius: Thầy thương mẹ chú ấy. Con không nhớ hết tất cả, con chỉ biết thầy đã yêu mẹ chú ấy. Mẹ của Harry, Lily. Con biết thầy đã sống nhiều năm dưới lớp vỏ bọc. Con biết không có thầy cuộc chiến sẽ chẳng bao giờ thắng lợi. Làm thế nào con biết những điều đó nếu con không từng nhìn thấy một thế giới khác…?

Harry Potter and the Cursed Child: Act 3

Snape câm lặng, choáng váng.
– Chỉ riêng cụ Dumbledore biết, con nói đúng không? Và khi cụ mất, thầy hẳn cảm thấy đơn độc lắm. Con biết thầy là một người tốt. Harry Potter đã nói với con trai chú ấy rằng thầy là một người vĩ đại.
Snape nhìn Scorpius, không chắc điều gì đang xảy ra. Đây có phải là một âm mưu? Ông quá thận trọng với những mất mát.
Snape: Harry Potter đã chết rồi.
Scorpius: Không phải trong thế giới của con. Chú ấy nói thầy là người đàn ông dũng cảm nhất mà chú từng gặp. Chú ấy biết, thầy hiểu không – chú ấy biết bí mật của thầy – những gì thầy đã làm cho cụ Dumbledore. Và chú ấy ngưỡng mộ thầy bởi điều ấy – rất ngưỡng mộ. Đó là lý do tại sao chú ấy đặt tên con trai mình – cũng là người bạn thân nhất của con theo tên hai người. Albus Severus Potter.
Snape khựng lại. Ông đang cảm thấy vô cùng xúc động.
– Làm ơn, vì Lily, vì thế giới, hãy giúp con.
Snape suy nghĩ rồi bước tới chỗ Scorpius, cùng lúc đó ông rút cây đũa phép ra. Scorpius lùi lại, sợ hãi. Snape chĩa đũa phép vào phía cánh cửa.
Snape: Colloportus! (Khóa trái lại)
Một chiếc khóa vô hình sập vào đúng chỗ. Snape mở một cánh cửa sập sau lưng bức tường lớp học.
Được rồi, đi thôi nào…
Scorpius: Chỉ một câu hỏi thôi thưa thầy, nhưng chính xác chúng ta sẽ đi đâu thầy?
Snape: Bọn ta đã phải chuyển chỗ rất nhiều lần. Mọi nơi bọn ta từng cư trú chúng đều đã phá hủy hết. Cánh cửa này dẫn chúng ta tới một căn phòng ẩn dưới chùm rễ của cây Liễu Roi.
Scorpius: Vâng, chúng ta là ai ạ?
Snape: Ồ, rồi trò sẽ biết.

Cảnh 6: Phòng chiến dịch

Scorpius bị ghim chặt vào một cái bàn bởi một Hermione đẹp rực rỡ. Quần áo của cô đã bạc màu, đôi mắt cô ánh lửa, cô hoàn toàn là một chiến binh và dáng vẻ ấy hợp với cô hơn nhiều.
Hermione: Chỉ cần mi nhúc nhích thêm một chút, óc mi sẽ thành con ếch và tay mi sẽ hóa cao su.
Snape: An toàn. Thằng nhóc không nguy hiểm. Cô biết là cô không bao giờ chịu lắng nghe. Cô là một học trò nhàm chán khủng khiếp, và cô sẽ là luôn là người chán ngắt, bất kể có là ai.
Hermione: Em là một học sinh xuất sắc.
Snape: Cô chỉ vừa đạt mức trung bình. Nó ở bên phe ta.
Scorpius: Đúng thế, cô Hermione.
Hermione ngó Scorpius, vẫn còn ngờ vực.
Hermione: Hầu hết mọi người đều biết tôi là Granger. Và tôi không tin một lời nào cậu nói đâu, Malfoy.
Scorpius: Tất cả là do lỗi của cháu. Và của Albus.
Hermione: Albus nào? Albus Dumbledore hả? Cụ Dumbledore thì dính líu gì đến chuyện này chứ?
Snape: Nó không nói về cụ Dumbledore. Cô cần phải ngồi xuống đã.
Ron chạy vào. Tóc anh dựng đứng, quần áo tồi tàn. Anh trông có vẻ hơi kém sắc trong bộ dạng phiến loạn hơn Hermione.
Ron: Snape, một cuộc thăm viếng hoàng gia – (anh nhìn thấy Scorpius và lập tức cảnh giác) Nó đang làm gì ở đây vậy?
Anh lục lọi lấy ra cây đũa phép.
– Tôi có vũ khí và – hết sức nguy hiểm, tôi nghiêm túc cảnh báo cậu..,
Anh nhận ra anh đang cầm ngược cây đũa phép và vội vàng sửa lại cho đúng.
– nên cẩn thận –
Snape: Nó vô hại, Ron à.
Ron ngó Hermione, cô gật đầu.
Ron: Cảm ơn cụ Dumbledore vì điều đó.

Mời các bạn tiếp tục theo dõi kịch bản Harry Potter and the Cursed Child – bản dịch từ Used Book Store. 

About Tracy Elle

Check Also

Dịch châu chấu năm 1874

Đọc Tales of the Peculiar: Truyện thứ tám: The Locust – Con Châu Chấu (Phần 1)

Tales of the Peculiar: The Locust – Con Châu Chấu (Phần 1) Thủa trước từng …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *