Tuesday , December 12 2017
Home / Read Books Online / Kịch Harry Potter and the Cursed Child: Màn 3 – Cảnh 10 -11
Harry Potter and the Cursed Child : Phòng nhà Slytherin

Kịch Harry Potter and the Cursed Child: Màn 3 – Cảnh 10 -11

Kịch Harry Potter and the Cursed Child: Màn 3 – Cảnh 10 -11

Cảnh 10: Trường Hogwarts, Văn phòng hiệu trưởng

Draco, Ginny và Harry đứng phía sau Scorpius và Albus đang mang vẻ mặt ăn năn. Giáo sư McGonagall đang tức giận đùng đùng.
Giáo sư McGonagall: Nói một cách chính xác thì hai trò đã đào thoát bất hợp pháp khỏi tàu lửa Hogwarts, đột nhập và ăn cắp trong Bộ Pháp Thuật, rồi tự mình xoay chuyển thời gian, để rồi sau đó làm biến mất hai người…
Albus: Con đồng ý là nghe nó thật tệ
Giáo sư McGonagall: Và phản ứng của trò đối với việc làm tiêu biến Hugo và Rose Granger-Weasley là quay trở lại quá khứ lần nữa và lần này thay vì mất hai người họ, trò đã hy sinh biết bao người khác và giết chết chính ba trò – và hành động đó dẫn tới việc làm sống lại pháp sư tồi tệ nhất mà giới Pháp Thuật từng biết đến cũng như khơi dậy một thời đại mới của Ma Thuật Hắc Ám. Trò đúng, Potter à. Nghe nó chẳng tốt lành gì đúng không? Trò có biết các trò ngu ngốc thế nào hay không?
Scorpius: Có, thưa giáo sư.
Albus lưỡng lự giây lát. Nó nhìn Harry.
Albus: Có ạ.
Harry: Thưa giáo sư, liệu em có thể…
Giáo sư McGonagall: Anh không thể. Làm gì với tư cách phụ huynh là việc của anh, nhưng đây là trường học của ta, chúng là những học sinh của ta, ta sẽ chọn cách thức trừng phạt tội lỗi của chúng.
Draco: Có vẻ công bằng.
Harry nhìn Ginny. Cô lắc đầu.
Giáo sư McGonagall: Đáng lý ta nên trục xuất hai trò (liếc nhìn Harry) nhưng khi cân nhắc các yếu tố ta nghĩ – sẽ an toàn hơn khi để các trò dưới sự giám sát của ta. Các trò bị cấm túc trong…ừ, các trò có thể tự xem lại bản thân trong suốt phần còn lại của năm học. Kỳ nghỉ giáng sinh sẽ bị hủy. Các trò cũng có thể quên luôn những cuộc thăm thú tiếp theo tới làng Hogsmeade. Và đó chỉ là phần khởi đầu…
Bất chợt Hermione xông vào. Với tất cả hành động và quyết tâm.
Hermione: Tôi đã để lỡ điều gì hả?
Giáo sư McGonagall (khó chịu): Gõ cửa khi bước vào phòng được xem là lịch sự. Hermione Granger, có thể cô đã bỏ lỡ nó.
Hermione (nhận ra mình đã hơi sấn sổ): À.
Giáo sư McGonagall: Nếu tôi có quyền, tôi sẽ tạm giam cả cô, thưa Bộ Trưởng. Giữ một cái Xoay Thời Gian, một trong thứ ngu xuẩn nhất!
Hermione: Dưới sự bảo vệ của em.
Giáo sư McGonagall: Trong một cái giá sách. Cô giữ nó trong một cái giá sách. Điều đó gần như thật nực cười.
Hermione: Cô Minerva (hít sâu). Giáo sư McGonagall…
Giáo sư McGonagall: Các con cô đã không tồn tại!
Hermione không trả lời.
– Chuyện này xảy ra ngay trong ngôi trường của ta, ngay dưới sự theo dõi của ta. Sau tất cả mọi việc cụ Dumbledore đã làm, ta không thể chỉ sống cho riêng bản thân..
Hermione: Em biết.
Giáo sư McGonagall kiềm chế bản thân trong một khắc.
Giáo sư McGonagall (nói với Albus và Cedric): Nếu đánh giá lầm thì ý định cứu Cedric của các trò đáng trân trọng. Nó nghe như thể các trò đang làm điều dũng cảm, Scorpius và trò nữa Albus, song bài học là ngay cả ba trò đôi lúc cũng thất bại để hiểu được can đảm không dung thứ cho sự ngốc nghếch. Hãy luôn luôn suy nghĩ. Nghĩ cái gì đó khả thi. Một thế giới do Voldemort cai trị là…
Scorpius: Một thế giới hãi hùng.
Giáo sư McGonagall: Các trò còn quá trẻ (Cô nhìn một lượt Harry, Draco, Ginny và Hermione). Tất cả các anh chị còn quá trẻ. Các người không biết những chiến tranh phù thủy kinh khủng dường nào đâu. Các trò liều lĩnh – với thế giới mà một số người – trong đó có những người bạn thân yêu của ta và các trò – đã hy sinh rất lớn để tạo ra và gìn giữ.
Ablus: Vâng, thưa giáo sư.
Scorpius: Vâng, thưa giáo sư.
Giáo sư McGonagall: Đi nào. Ra khỏi đây thôi. Tất cả mọi người. Và tìm bằng được cho ta cái Xoay Thời Gian đó.

Cảnh 11: Tại trường Hogwarts, tầng hầm của nhà Slytherin

Harry Potter and the Cursed Child : Phòng  nhà Slytherin

Albus đang ngồi trong phòng nó. Harry bước vào và nhìn con trai, đầy giận dữ nhưng thận trọng để không cho nó trào ra.
Harry: Cảm ơn đã để ba vào. 
Albus ngoảnh lại, gật đầu với ba nó. Nó cũng đang dè dặt.
Cho đến giờ, vẫn  không có chút may mắn nào trong việc tìm kiếm chiếc Xoay Thời Gian. Họ đang đàm phán với Nhân Ngư để nạo vét hồ.
Anh ngồi xuống, không thoải mái chút nào. 
– Thật là một căn phòng đẹp.
Albus: Màu xanh rất dịu nhẹ phải không? Ý con là phòng ốc của Gryffindor đều đẹp và tốt nhưng có chút rắc rối với màu đỏ, nó được cho là sẽ khiến người ta khùng hơn một chút – không phải con đang chê bai đâu…
Harry: Con có thể giải thích lý do con gắng sức làm vậy không?
Albus: Con nghĩ con có thể thay đổi điều gì đó – con nghĩ về chú Cedric – nó thật bất công.
Harry: Đương nhiên là nó bất công, con nghĩ ba không biết điều đó hay sao? Ba đã ở đó, chứng kiến anh ấy chết. Nhưng làm vậy… là mạo hiểm hết thảy…
Albus: Con biết.
Harry (thất bại trong việc đè nén cơn giận): Khi con gắng sức làm những việc ba từng làm, con đã sa vào con đường lầm lạc. Ba không hề tình nguyện phiêu lưu, ba bị ép buộc dấn thân vào nó. Con đã hành động thật bất cần, một điều thực ngốc nghếch và nguy hiểm, cái lẽ ra có thể hủy diệt mọi thứ.
Albus: Con biết. Vâng. Con đã biết rồi.
Dừng lại. Một giọt nước mắt của Albus chảy ra. Harry nhận thấy và hít một hơi sâu. Anh tự kéo mình lên khỏi bờ vực.
Harry: Được rồi, ba cũng đã sai – khi nghĩ rằng Scorpius là con trai của Voldemort. Nó không phải là đám mây đen.
Albus: Không.
Harry: Ba đã cất tấm bản đồ đi rồi, con sẽ không nhìn thấy nó lần nữa. Mẹ con đã giữ nguyên căn phòng chính xác như lúc con rời đi, con biết không? Không cho phép ba vào, không cho ai vào hết – con kỳ thực đã dọa chết mẹ … và ba.
Albus: Thực sự ba đã sợ sao?
Harry: Đúng thế.
Albus: Con tưởng rằng Harry Potter không sợ điều gì chứ?
Harry: Đó có phải những gì ba khiến con cảm thấy không?
Albus nhìn ba nó, cố gắng hiểu anh hơn.
Albus: Con không nghĩ là Scorpius đã nói, nhưng khi tụi con trở về sau lần thất bại do can thiệp vào nhiệm vụ đầu tiên, con bỗng chốc là thành viên của Gryffinfor. Không có gì cải thiện hơn giữa cả hai chúng ta sau đó – vậy nên thực tế là con thuộc về nhà Slytherin – không phải là nguyên nhân cho những vấn đề của ba con mình. Nó không đơn thuần là do điều ấy.
Harry: Không, ba biết chứ. Nó không đơn thuần là do điều ấy.
Harry nhìn Albus.
Con ổn chứ, Albus?
Albus: Không ạ.
Harry: Không, cả ba cũng vậy.

Mời các bạn tiếp tục theo dõi kịch bản Harry Potter and the Cursed Child – bản dịch Used Book Store VN. 
 

About Tracy Elle

Check Also

Đọc Tales of the Peculiar: The Locust - Ransom Riggs

Đọc Tales of the Peculiar: Truyện thứ tám: The Locust – Con Châu Chấu (Phần 2)

Đọc Tales of the Peculiar: The Locust – Con Châu Chấu (Phần 2) Erick đi …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *