Friday , November 17 2017
Home / Read Books Online / Kịch Harry Potter and the Cursed Child: Màn 2 – Cảnh 5-6
Harry Potter and the Cursed Child: Act 2

Kịch Harry Potter and the Cursed Child: Màn 2 – Cảnh 5-6

Kịch Harry Potter and the Cursed Child: Màn 2 – Cảnh 5-6

Cảnh 5: Rừng Cấm

Khu rừng trông có vẻ rộng lớn và rậm rạp hơn. Giữa đám cây cối là nhóm người đang ra sức tìm kiếm các phù thủy mất tích. Nhưng mọi người tản mác dần cho đến khi Harry chỉ còn lại một mình.
Anh nghe thấy thứ gì đó. Anh quay về bên phải.
Harry: Albus? Scorpius? Albus?
Liền đó, anh nghe âm thanh tiếng vó ngựa. Harry giật mình, ngó quanh, tìm kiếm nơi tiếng động phát ra. Bất chợt Bane tiến tới vùng sáng, Anh ta là một nhân mã bảnh bao.
Bane: Chào Harry Potter.
Harry: Chào! anh vẫn còn nhận ra tôi, Bane.
Bane: Cậu đã già hơn nhiều rồi.
Harry: Đúng vậy.
Bane: Nhưng không khôn ngoan hơn. Cậu lại xâm phạm vào lãnh địa của bọn tôi.
Harry: Tôi luôn kính trọng loài Nhân mã. Chúng ta không phải kẻ thù. Các anh đã chiến đấu ngoan cường trong Trận chiến trường Hogwarts. Và tôi đã chiến đấu sát cánh với anh.
Bane: Tôi đã làm phần của mình. Nhưng là vì giống loài, vì danh dự của chúng tôi chứ không phải vì con người. Và sau trận chiến, cánh rừng đã được coi là vùng đất của nhân mã. Và nếu anh cứ tự nhiên ra vào mà không xin phép, chúng ta sẽ trở thành kẻ thù.
Harry: Con trai tôi đang mất tích, Bane à. Tôi cần được giúp đỡ để tìm nó.
Bane: Và nó ở đây? Ngay trong khu rừng của bọn tôi?
Harry: Đúng thế.
Bane: Vậy thì nó cũng ngốc nghếch y như anh vậy.
Harry: Anh có thể giúp tôi không, Bane?
Một khoảng lặng. Bane kiêu ngạo nhìn xuống Harry Potter.
Bane: Tôi chỉ có thể nói những gì tôi biết…nhưng tôi nói ra không phải vì lợi ích của anh mà vì lợi ích của giống loài tôi. Nhân mã không cần thiết có thêm một cuộc chiến tranh nữa.
Harry: Chúng tôi cũng vậy. Anh biết gì nào?
Bane: Tôi đã nhìn thấy con trai anh, Harry Potter. Nhìn thấy nó qua chuyển động của các vì sao.
Harry: Nhìn thấy nó trên những vì sao?
Bane: Tôi không thể bảo anh cậu bé đang ở đâu. Tôi cũng không thể nói bằng cách nào anh sẽ tìm ra nó.
Harry: Nhưng anh đã thấy thứ gì đó. Anh đã tiên đoán được điều gì rồi, đúng không?
Bane: Có một đám mây đen đang vây quanh con trai anh, một đám mây đen nguy hiểm.
Harry: Vây quanh Albus sao?
Bane: Đám mây đen đó đe doạ sự sống còn của tất cả chúng ta. Anh sẽ tìm được con trai mình Harry Potter, nhưng sau đó anh có thể sẽ mất nó vĩnh viễn.
Anh ta phát ra âm thanh như tiếng ngựa hí rồi bỏ đi, để Harry lại phía sau với nỗi hoang mang chưa dứt ra được.
Harry lại bắt đầu tìm kiếm, lần này với sự nôn nóng gấp đôi.
Harry: Albus. Albus ơi!

Cảnh 6: Bìa Rừng Cấm

Harry Potter and the Cursed Child: Act 2

Scorpius và Albus đi vòng qua một khúc quẹo để đối diện với trảng trống giữa rừng cây.
Một khoảng trống ở giữa hữu hình …. một ánh sáng tráng lệ
Scorpius: Và kia là…
Albus: Trường Hogwarts. Trước đây chưa bao giờ mình nhìn thấy nó từ góc này.
Vẫn còn choáng váng đúng không? Khi cậu nhìn thấy nó?
Và lộ ra giữa tàn cây là Hogwarts – một khối kiến trúc lộng lẫy với các tòa nhà và tháp mái vòm.
Từ giây phút đầu tiên nghe về nó, mình đã tuyệt vọng khi biết rằng sẽ phải đến đây. Ý mình là ba mình cũng không thích thú nó cho lắm trừ cái cách ông mô tả về nó… Kể từ năm 10 tuổi, mình đã kiểm tra Nhật Báo Tiên Tri như việc đầu tiên mỗi sáng thức dậy, tất nhiên để coi xem có thảm kịch nào đã xảy ra với nó không. Đương nhiên như vậy, mình sẽ không phải đi học.
Albus: Rồi thì cậu vẫn đến đó và sau tất cả nó hóa ra vẫn là một chốn kinh khủng.
Scorpius: Không phải đối với mình.
Albus nhìn bạn mình, nó thấy sốc.
Tất cả những gì mình từng muốn làm là tới Hogwarts và có một người bạn để nổi loạn và xáo trộn mọi thứ. Hệt như Harry Potter. Và giờ thì mình là bạn với con trai ông ấy. May mắn kinh ngạc ấy chứ.
Albus: Nhưng mình chẳng có chút gì giống ba mình.
Scorpius: Cậu còn tuyệt cú hơn. Cậu là bạn thân nhất của mình mà Albus. Và đây là sự nổi loạn không tưởng. Nó rất tuyệt, hết sảy luôn, chỉ là… Mình phải nói là, mình không ngại thừa nhận, mình có một chút – chỉ một chút thôi khiếp sợ.
Albus ngắm Scorpius rồi mỉm cười.
Albus: Cậu cũng là người bạn thân nhất của mình. Và đừng lo, mình có dự cảm tốt về chuyện này.
Chúng ta nghe thấy giọng Ron vang lên từ phía trên, anh rõ ràng đang ở rất gần.
Ron: Albus, Albus ơi!
Albus hướng về phía đó, sợ hãi.
Albus: Chúng ta phải đi, ngay bây giờ.
Albus lấy cái Xoay Thời Gian từ Scorpius – nó ấn mạnh xuống và cái Xoay Thời Gian bắt đầu rung, sau đó nổ ra một cơn phong ba quay cuồng chuyển động.
Cùng với nó,sân khấu cũng bắt đầu thay đổi. Hai cậu bé chăm chăm nhìn nó.
Và đột ngột sự chuyển mình vĩ đại chói lòa của ánh sáng. Một tiếng choang. Và thời gian dừng lại, tiếp đó nó đảo chiều, ngưng một chút, rồi bắt đầu quay ngược, ban đầu chậm rãi…
Rồi…nhanh hơn.

About Tracy Elle

Check Also

Dịch châu chấu năm 1874

Đọc Tales of the Peculiar: Truyện thứ tám: The Locust – Con Châu Chấu (Phần 1)

Tales of the Peculiar: The Locust – Con Châu Chấu (Phần 1) Thủa trước từng …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *